"það væsir ekki um mig" meaning in Icelandic

See það væsir ekki um mig in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: Væsa um einhvern is an obsolete phrase meaning "for the cold wind to blow on someone". It only survives in this phrase, which is an understatement used to say that things are quite good. Head templates: {{head|is|phrase|head=það væsir ekki um mig}} það væsir ekki um mig
  1. I am very comfortable here, I have everything I need here Wikipedia link: understatement
    Sense id: en-það_væsir_ekki_um_mig-is-phrase-HcAvP9ls Categories (other): Icelandic entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_text": "Væsa um einhvern is an obsolete phrase meaning \"for the cold wind to blow on someone\".\nIt only survives in this phrase, which is an understatement used to say that things are quite good.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "phrase",
        "head": "það væsir ekki um mig"
      },
      "expansion": "það væsir ekki um mig",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "I am very comfortable here, I have everything I need here"
      ],
      "id": "en-það_væsir_ekki_um_mig-is-phrase-HcAvP9ls",
      "wikipedia": [
        "understatement"
      ]
    }
  ],
  "word": "það væsir ekki um mig"
}
{
  "etymology_text": "Væsa um einhvern is an obsolete phrase meaning \"for the cold wind to blow on someone\".\nIt only survives in this phrase, which is an understatement used to say that things are quite good.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "phrase",
        "head": "það væsir ekki um mig"
      },
      "expansion": "það væsir ekki um mig",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Icelandic entries with incorrect language header",
        "Icelandic lemmas",
        "Icelandic multiword terms",
        "Icelandic phrases",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "I am very comfortable here, I have everything I need here"
      ],
      "wikipedia": [
        "understatement"
      ]
    }
  ],
  "word": "það væsir ekki um mig"
}

Download raw JSONL data for það væsir ekki um mig meaning in Icelandic (0.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Icelandic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.